But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
Fino ad oggi, quando si legge Mosè, un velo è steso sul loro cuore
The Forest of Fangorn lies on our doorstep.
La Foresta di Fangorn è qui fuori.
A shipwreck lies on the ocean floor off North Carolina.
In Norh Carolina si trovano questi resi di una nave.
Well, it lies on the River Leen with its southern boundary following the course of the River Trent, which flows from Stoke to the Humber.
Beh... si trova sul Fiume Leen... ed il suo confine meridionale segue il corso del Fiume Trent, che scorre dallo Stoke all'Humber.
We were heading for New Harbor, a diving camp which lies on the coastline of the ocean.
Ci siamo diretti verso New Harbor, un accampamento di immersioni che si trova sulla costa del mare.
Lex, all there is between us are lies on top of lies.
Lex, tutto quello che c'e' tra noi sono bugie costruite su altre bugie.
Do you see that one thread that missed the weave and lies on top of the others?
vedi che un filo ha mancatolia trama e si trova sopra tutti gli altri?
Hirtshals is a town and port located at the top of the Jutland Peninsular in northern Denmark and lies on the coast of the island of Vendsyssel-Thy.
Hirtshals è una città portuale situata sulla costa di Skagerrak, sull'isola di Vendsyssel-Thy, che è in cima alla penisola dello Jutland in Danimarca settentrionale.
The Spanish city of Barcelona lies on the Mediterranean Sea coast, between the mouths of the River Llobregat and River Besos and is also bordered to the west by the Serra Collserola mountain range.
La città fu costruita sui fianchi del Monte St. Clair, nella laguna di Thau, tra il mare e canali, ed è uno dei porti più grandi sulla costa del Mar Mediterraneo.
If the land lies on the border, it is an issue for the Crown.
Visto che questo territorio si sviluppa lungo il confine, la Corona ha il diritto di dirimere la questione.
The Italian city and port of Brindisi is located in the Apulia region of the country and lies on the Adriatic Sea coast.
Guida di Brindisi La città portuale di Brindisi si trova sulla costa adriatica della Puglia.
Cami, whatever lies on the other end of this mystery will only offer you pain.
Cami, qualsiasi cosa ci sia dietro a questo mistero, ti porterà solo dolore.
It's all lies on top of lies.
Si tratta di bugie su bugie.
It lies on the other side of a narrow stretch of water.
Giace al di là di uno stretto canale d'acqua.
Where do you think Descent lies on that scale between fiction and memoir?
Dove pensa che "Discendere" si collochi tra finzione e autobiografia?
Lies on top of pretense, my dear.
Oh... Bugie in aggiunta alla finzione, mia cara.
My destiny lies on Culloden Moor.
Il mio destino mi aspetta a Culloden.
What I want to know is why you told all them lies on me.
Perché gli hai detto quelle bugie su di me?
So the answer to our mystery lies on the other side of that ice bridge.
Quindi la soluzione del nostro mistero si trova dall'altra parte del ponte di ghiaccio. Ma e' estate!
The Italian city and port of Bari lies on the Adriatic Sea coasty and is the capital of the Italian region of Puglia.
Bari è una grande città portuale situata sulla costa adriatica ed è la capitale della Puglia.
The Italian city of Genoa lies on the Mediterranean Sea coast and is located in the Liguria region of Italy.
La città portuale italiana di Genova si trova sulla regione Liguria sul Mar Mediterraneo.
Despite the fact that he does not have to carry the baby, the man gives the child his genetic material, so the obligation to pass the necessary examinations lies on the shoulders of both spouses.
Nonostante il fatto che non debba portare il bambino, l'uomo dà al bambino il suo materiale genetico, quindi l'obbligo di superare gli esami necessari giace sulle spalle di entrambi i coniugi.
Helsinki is the capital of Finland and is located in the south of the country and lies on the shore of the Gulf of Finland.
Helsinki è la capitale della Finlandia, situata nel sud del paese e si trova sulla riva del Golfo di Finlandia.
During the procedure, the client lies on the couch on his back, the beautician must remove his hair with a disposable cap.
Durante la procedura, il cliente si sdraia sul divano sulla schiena, l'estetista deve togliersi i capelli con un berretto usa e getta.
We're discovering in nature that simplicity often lies on the other side of complexity.
Stiamo scoprendo che in natura la semplicità spesso giace dall'altro lato della complessità.
And what you see if you plot it in this slightly curious way is that everybody lies on the same line.
E ciò che si vede se si traccia il grafico in questo modo un po' curioso, è che si trovano tutti sulla stessa linea.
At some point in our lives, we all live in closets, and they may feel safe, or at least safer than what lies on the other side of that door.
A qualche punto delle nostre vite, abbiamo tutti dei segreti e possono sembrare al sicuro, o almeno più sicuri rispetto a ciò che sta dall'altra parte allo scoperto.
When the woman is ready to deliver her child, she lies on her back, she is strapped down to the table, and the table is rotated at high speed.
Quando una donna è pronta per partorire si sdraia a pancia in su, viene legata al tavolo, e il tavolo viene fatto ruotare ad alta velocità.
I love the way he sits and lies on his kennel and contemplates the great things of life.
Mi piace il modo in cui si siede e si stende sulla sua cuccia e contempla le grandi cose della vita.
"'Everything that she lies on in her impurity shall be unclean. Everything also that she sits on shall be unclean.
Ogni giaciglio sul quale si sarà messa a dormire durante la sua immondezza sarà immondo; ogni mobile sul quale si sarà seduta sarà immondo
The border passed along from there to Luz, to the side of Luz (the same is Bethel), southward. The border went down to Ataroth Addar, by the mountain that lies on the south of Beth Horon the lower.
Di là passava per Luza, sul versante meridionale di Luza, cioè Betel, e scendeva ad Atarot-Addar, presso il monte che è a mezzogiorno di Bet-Coron inferiore
Yes, you will be as he who lies down in the midst of the sea, or as he who lies on top of the rigging:
Ti parrà di giacere in alto mare o di dormire in cima all'albero maestro
2.9810080528259s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?